奇谈资讯网

  1. 网站首页 > 一言一语 >

常羡人间琢玉郎的译文(定风波·常羡人间琢玉郎的注释译文)

大家好,关于常羡人间琢玉郎的译文很多朋友都还不太明白,今天小编就来为大家分享关于定风波·常羡人间琢玉郎的注释译文的知识,希望对各位有所帮助!

本文目录

  1. 定风波·常羡人间琢玉郎的注释译文
  2. 琢玉郎苏轼原文译文
  3. 羡煞人间琢玉郎是什么意思
  4. 吾乡即是心安处全文
  5. 柔奴和苏轼的故事

定风波·常羡人间琢玉郎的注释译文

(1)玉郎:是女子对丈夫或情人的爱称,泛指男子青年。

(2)天应(yīnɡ):上天的感应、显应。

(3)皓齿:雪白的牙齿。

(4)炎海:喻酷热。

(5)岭:这里指岭南,即中国南方的五岭之南的地区。梅香:梅花的香气。

(6)试问:试着提出问题,试探性地问。应:应该。

(7)此心安处是吾乡:这个心安定的地方,便是我的故乡。常常羡慕这世间如玉雕琢般丰神俊朗的男子(指王定国),就连上天也怜惜他,赠予他柔美聪慧的佳人(指寓娘)与之相伴。人人称道那女子歌声轻妙,笑容柔美,风起时,那歌声如雪片飞过炎热的夏日使世界变得清凉。

你(指寓娘)从遥远的地方归来却看起来更加年轻了,笑容依旧,笑颜里好像还带着岭南梅花的清香;我问你:“岭南的风土应该不是很好吧?”你却坦然答道:“心安定的地方,便是我的故乡。”

琢玉郎苏轼原文译文

定风波·常羡人间琢玉郎

宋苏轼

常羡人间琢玉郎,天应乞与点酥娘。自作清歌传皓齿,风起,雪飞炎海变清凉。

万里归来年愈少,微笑,笑时犹带岭梅香。试问岭南应不好,却道,此心安处是吾乡。

译文:

常常羡慕这世间如玉雕琢般丰神俊朗的男子,就连上天也怜惜他,赠予他柔美聪慧的佳人与之相伴。人人称道那女子歌声轻妙,笑容柔美,风起时,那歌声如雪片飞过炎热的夏日使世界变得清凉。

你从遥远的地方归来却看起来更加年轻了,笑容依旧,笑颜里好像还带着岭南梅花的清香;我问你:“岭南的风土应该不是很好吧?”你却坦然答道:“心安定的地方,便是我的故乡。”

羡煞人间琢玉郎是什么意思

描绘柔奴的天生丽质、晶莹俊秀,使读者对她的外貌有了一个比较完整、真切而又寓于质感的印象

吾乡即是心安处全文

该题的答案是一首诗

《定风波·南海归赠王定国侍人寓娘》

宋代苏轼

常羡人间琢玉郎,天应乞与点酥娘。

尽道清歌传皓齿,风起,雪飞炎海变清凉。

万里归来颜愈少,微笑,笑时犹带岭梅香。

试问岭南应不好,却道:吾乡既是心安处。

柔奴和苏轼的故事

当时京城中有一个歌女叫宇文柔奴,生得漂亮又富有才艺。她爱上了当时的大才子王巩,并甘愿到他家去当一名歌女小妾。王巩是苏轼的好友,后来爆发了臭名昭著的乌台诗案,苏轼差点被杀,王巩也受到牵连被贬到了岭南宾州。临行前,王巩散尽了妻妾,柔奴本可离开,但她还是毅然跟随前往岭南。

几年之后,王巩北归,宴请苏轼。本以为经过荒蛮之地的摧残,好友应该会感到疲累。但是苏轼惊讶地发现好友仿佛比五年前还要年轻。王巩让柔奴给苏轼敬酒献歌,苏轼方知原来是有美人歌舞相伴。

苏轼问柔奴:“在岭南那样的荒芜之地,过得很不好吧?”柔奴却答道:“此心安处,便是吾乡。”苏轼听了大为感动,写下了这首词。

常羡人间琢玉郎的译文(定风波·常羡人间琢玉郎的注释译文)

这首词先是赞美了柔奴与好友王巩简直就是天造地设的一对儿,对他们表示祝福,又赞美了柔奴的乐观精神。柔奴的外在美经常羡慕人间像朋友王巩这样如玉般雕琢过的美男子,就连老天爷都对他那么眷顾,把柔奴那样的女子送到他的身边。这不仅体现了柔奴的美,也从侧面体现出了苏轼对柔奴的高度评价。

关于本次常羡人间琢玉郎的译文和定风波·常羡人间琢玉郎的注释译文的问题分享到这里就结束了,如果解决了您的问题,我们非常高兴。

文章内容来源于网络,仅供参考!本文链接:https://www.chaoduyl.com/yiyanyiyu/0c96487518804e18.html