奇谈资讯网

  1. 网站首页 > 我会生活 >

有情怀的人对文言文的注释和翻译是什么

有感情的人对文言文的评论和翻译;有情怀的人翻译文言文一、原文:

如果有人给了一块木头,男孩说:“留着当横梁吧。”玉:“木头小,承受不了。”童曰:“留其为楼。”于曰:“木之大也。”男孩笑着说:“木易也是,突然生病了,而且还生病了。”于说:“当你听它,一切都适合使用。难道只是木头?”

他,在他的余生里,用木炭填满炉子,烤人。余:“太多了。”全湿了,留三两星,愿光明,愿死亡。余说:“太少了。”男孩抱怨道:“火太多了,但太少了。”余说:“你听了这个,感觉就不一样了。你只是生气吗?”3354摘自吕坤《呻吟录》

二。翻译:

有人送来一块木头,男孩说:“可以做成横梁。”我说:“木头太小,做不了横梁。”男孩说:“你可以盖一栋楼。”我说:“木头太大了,不适合盖房子。”男孩笑着说:“木头是同一个根。(你)突然嫌弃它大,然后嫌弃它小。”我说,“孩子,听我说。每样东西都有自己的用处。不过是木头!”

一天,男孩为我做了一个炉子,里面装满了木炭。天太热了,我说:“木炭太多了。”他用水浇灭了所有的煤块,只留下三两个火星要熄灭。我说:“木炭太少了。”男孩抱怨道:“炉子也一样,而且(你)木炭太多,木炭太少。”我说,“听着,孩子,凡事都有分寸。只是一场火!”

三。点评:人尽其才。

有情怀的人对文言文的注释和翻译是什么

文言文

文章内容来源于网络,仅供参考!本文链接:https://www.chaoduyl.com/huishenghuo/403ae8650c49e5f8.html